banner



How To Say Popcorn In Spanish

17 Castilian Words for Popcorn

Tin you believe in that location are 17 different popcorn names in Spanish? It's kind of like snow for the Eskimos; Latin Americans agree: this snack is a must!

Movie nights at dwelling house or friend gatherings at the movies wouldn't be the same without popcorn!

As you acquire Spanish, it's helpful to as well acquire fun facts most Latin American culture and history.

Keep reading to access an awesome lesson on the many Castilian terms for popcorn!

Origin of Popcorn

The custom of eating roasted and inflated corn dates back pre-Hispanic times. Corn was the principal staple of civilizations in Mesoamerica. The Incas, Maya, and Aztecs built their economy effectually this grain.

Corn'southward main characteristic is its versatility. People grind it into flour, ferment information technology to make alcoholic beverages, and inflate it to make popcorn.

Archeological findings bespeak that Chilean ancestors consumed inflated popcorn. Archeologist Ricardo Latcham plant pots with roasted and inflated corn in 1932.

17 Popcorn Names

Map

Here's a list of 17 Spanish terms for popcorn used across Latin America.

i. Las cabritas

State of origin: Chile

While cabritas (little goats) is the Spanish diminutive of cabras (goats), Chileans chose this name because they say corn "jumps like lilliputian goats" while popping.

ii. Las canchitas

Country of origin: Peru

While cancha is the Castilian translation for "sports field," this word derives from the Quechua word "kamcha," which refers to popcorn. The suffix –itas makes the word a diminutive.

3. El canguil

Country of origin: Republic of ecuador

Canguil is the name Ecuatorians requite to the tiny, hard corn kernels that are specifically used to make popcorn.

4. La cocaleca

Country of origin: Dominican Republic

While Dominicans use cocaleca to talk about popcorn, they too use the aforementioned term to refer to their unique candy made of rice covered in dear and flavored with coconut and sugar.

five. Las cotufas

Country of origin: Venezuela

Surprisingly enough, the 3-syllable word cotufa comes from three English language words—"corn to fry." If you pay close attending to these three words pronounced speedily, you lot will find the resemblance to the Venezuelan version of it.

Beware, though! Sometimes, Venezuelans use the same give-and-take to draw people whose hair is disheveled, too curly, or simply unconventional. For example:

Tienes el pelo como cotufa.

You've got crazy hair.

six. Las crispetas

Land of origin: Republic of colombia

The Colombian word for popcorn has a varied etymology. As you lot can see, "well-baked" is an English give-and-take to draw something crunchy. Withal, the Catalan give-and-take encrespado from the Latin "crispus" has a quite similar meaning.

7. Los gallitos

Land of origin: Venezuela

While Venezuelans already have a name for popcorn as you lot saw to a higher place, los gallitos is a proper noun they employ in sure regions of the country.

viii. El maíz pira

Country of origin: Colombia

Yet another name for popcorn in Colombia, el maíz pira is the chosen proper noun for the snack in Bogotá. On the other hand, the term crispetas is more common in the metropolis of Cali.

The give-and-take pira ways hoguera (bonfire), and it is role of popcorn'due south name in Colombia because people say that they buy raw corn "to burn down in the blaze."

ix. El maíz tote

State of origin: Republic of colombia

The word tote comes from the Chibcha "btohotynsuca," which means reventar (to pop, to outburst, to blow up).

10. El millo

Country of origin: Panama

Millo has a Portuguese origin—"milho" ways maíz (corn).

11. Los pochoclos

State of origin: Argentina

Choclo comes from the Quechua discussion  "choccllo" which means mazorca de maíz tierna (soft corn cob).

12. El popular

Country of origin: Uruguay

El pop is probably the shortest, yet accurate Spanish give-and-take for popcorn in Latin America!

13. Los poporopos

Country of origin: Guatemala

Native to Guatemala, I've never understood if poporopo has a fancy etymology. Nonetheless, isn't that the audio popcorn makes when information technology's popping? Exactly, that'due south why this proper noun is onomatopoeic.

14. El pororó

Land of origin: Argentina, Republic of bolivia, Paraguay, Uruguay

Like to Guatemalan's version of popcorn, pororó besides comes from the sound they make when popping. It originates from Guaraní.

15. Las rositas de maíz

Country of origin: Republic of cuba, Dominican Republic

As y'all recall, cocaleca is the Domincans' proper name for popcorn as well equally another famous snack. Information technology's probably easier and more than specific for you to identify them every bit las rositas de maíz.

Last only non to the lowest degree, here are the two more popcorn names. These are the almost mutual ways to refer to it, and they are used commonly in neutral Castilian.

See also: What is Neutral or Standard Spanish and Why Does the Media Use Information technology?

sixteen. Las palomitas de maíz

Although this term is a well-known proper noun in Castilian for popcorn, it originates from United mexican states.

Palomitas (footling pigeons) is the proper noun in Spanish that many generations have used for popcorn. At that place's still confusion every bit to why this name belongs to this snack.

Many claim that information technology is because popcorn is white like pigeons. Others say that it's considering corn is commonly what we use to feed these birds.

17. Las rosetas

This term is one of the nearly likely to appear in subtitled movies or translated books!

Other Word Variations in Latin America

Latin America is diverse. Due to the varied heritage of the region, several words have variations in every country. Hither are some of them!

1. Flip Flops

These casual shoes accept several names throughout Latin America!

Spanish for popcorn

two. Straws

Even simple objects similar drinking straws have tons of names in Latin America, check them out!

chart

3. Snacks

Nosotros can't finish a blog mail service most popcorn names without checking out the multiple names we give to snacks in Latin America!

Spanish for popcorn

Getting set for your adjacent trip? Bank check out: A Traveler'southward Guide to Hotel Vocabulary in Spanish

Dive Into A New World

While knowing tons of Castilian words for popcorn is fun and interesting, at Homeschool Spanish University we teach y'all and then much more than. Our 1-on-1 classes with native Spanish speakers will make you a confident and accurate speaker! Our professors are highly qualified to teach y'all virtually not only grammar but as well useful structures to brand yous sound more natural as you speak.

Make your trips memorable by speaking the language of the country you visit! As you speak to the locals and make an extra endeavor to sympathise their language, you get the chance to meet new people and see even more places than you had planned. Sign upward for a free trial course today to find out how quickly yous can amend your Spanish skills!

Want to learn more than about the Spanish language? Check out our latest posts!

  • Writer
  • Contempo Posts

Alejandra Castellanos

Source: https://www.spanish.academy/blog/17-spanish-words-for-popcorn/

0 Response to "How To Say Popcorn In Spanish"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel